captain

olegmatveev


Ясная практика жизни / Академия ясности

Лови волну... Скользи по Вселенной!


captain
Олег Матвеев olegmatveev
Предыдущий пост Перепост (ЖЖ и др.) Следующий пост
ЦС и авторские права


С Саентологией в плане зарабатывания денег вообще всегда было много проблем, с тех пор как в 1954 году Хаббарду пришла в голову «гениальная» идея объявить Саентологию религией и тем самым придать ей другой, более весомый статус в обществе. Статуса церкви Саентологию почти сразу же лишили, и долгое время Хаббарду надо было уделять особое внимание, в частности, тому, чтобы никто не заподозрил его в том, что он получает от церкви деньги. Хаббарда, по мере того, как государство всё ближе и ближе подбиралось к внутренним каналам управления, вытеснили сначала из Америки, потом из Англии, ну и так далее, а с 1966 года он вообще заявил о том, что он никакого отношения к официальной #ЦС не имеет, скрывался в морях и океанах больше 10 лет (собственно, тогда-то Си Орг и возник).

По американским законам, если человек более 25 лет не контролирует собственные авторские права, то они становятся общественным достоянием. А #Хаббард не мог этого показать, потому что это тогда бы означало, что он зарабатывает на Саентологии деньги. И получилось так, что в 1991 году его права уплыли в область общественного достояния. Правда, с грозной и богатой ЦС никто бы не стал оспаривать ее права, независимо от того, потеряла она их или нет формально. Тем не менее, факт такой имел место. Несомненно, конфликт вокруг того, кто и как будет стричь купоны с наследия Хаббарда, имел место. В результате все это оказалось отобранным у его семьи, и попало в руки далеких от Саентологии людей. Но вопрос с правами, потерянными формально, надо было решать, и его решили, слегка изменив тексты и защитив их новым копирайтом, который принадлежит корпорации CST и будет действовать до тех пор, пока она существует.

Кстати говоря, есть один отличный и подробный сайт по истории передела имущества и прав ЛРХ http://www.sc-i-r-s-ology.pair.com/ (естественно, его уже с тех пор сожрали, но мы-то помним - 2017).

Я, уже, конечно, гораздо позже, внимательно почитав эти материалы и, проверив некоторые факты, в том числе и из церковных журналов и газет, пришел к простому выводу:

ЦС – это большой и грамотно прибранный к рукам бизнес, которому просто на момент прихода в Россию не было смысла делать и распространять переводы (или так это виделось из Америки). Смысла чисто практического – потому что это могло привести к финансовым потерям.

Это было связано как раз с авторскими правами (приключения которых подробно на сайте описаны). В 1994-1996 годах, когда права (независимо от их легальной обоснованности) были окончательно собраны в одном месте и стали собственностью единой корпорации, после некоторой технической доработки (связанной с необходимостью удержать права), переводы полились рекой. Более ранние переводы, включая всё то, что есть в руках публики в свободной зоне, сделаны со старых оригиналов. На них у ЦС прав нет, тем более нет никаких прав и на русские переводы. Последнее подтверждается тем фактом, что в 1995 году всех переводчиков поголовно заставляли подписывать отказ от авторских прав на перевод в пользу ЦС. Я, кстати, ни одной такой бумаги не подписывал, и по российским законам являюсь обладателем авторских прав на свои собственные переводы.

Как бы то ни было, теперь их в церкви делают уже с «надежных» измененных первоисточников, права на которые неоспоримо принадлежат ЦС. А все другие первоисточники «сомнительного происхождения» были по возможности изъяты и уничтожены физически. Тому есть свидетельства и свидетели. Один из сотрудников Нью Эры мне рассказывал о том, как в Копенгагене он собственными глазами видел ангар, куда свозили горы книг и прочих материалов старого издания. Там их специальной машиной рубили в лапшу. Занятому этим персоналу поясняли, что это старые «неправильные» книги, которые надо уничтожить ради чистоты технологии. В число их входили и все книги прижизненного издания Хаббарда. Их существование опасно для RTC, потому что с их помощью всё еще можно доказать, что они эти права утратили, а кроме того, сделанные с них переводы не подпадают под их право. Только никому об этом не говорите. :)

Я полагаю, что переделка материалов и уничтожение старых вариантов были не столько связаны с попытками исказить технологию, как это утверждают многие люди в свободной зоне, строя на этом теорию особого заговора (продавцы Снт не дураки и понимают, что плохой продукт не продашь), сколько с точным соблюдением неких норм, которые дали бы возможность удержать права на них.

Подробно цель, суть и методы переделки на сайте описан на примере книги «Новый взгляд на жизнь».

Период замешательства и энтурбуляции, связанный со смертью основателя Снт, продолжался довольно долго, и был связан как с переделом его наследства, так и с «обламыванием» некоторых слишком умных или слишком верующих его последователей, которые претендовали на свои доли. По ходу дела, практически полностью была исключена из наследства доля его семьи.

После судов и разборок всё более-менее стабилизировалось и пришло в норму только в середине 90-х. С того момента, новая корпорация обрела новый имидж и новых владельцев; без сомнения, теперь она будет только расти и распространяться, пользуясь стабильностью своего состояния (в частности, возвращенным статусом религиозной организации, полученным по секретному договору с налоговым ведомством США в 1994 году).

Частично это представление я подтвердил себе, читая издание RTC, которое называется KSW – такая глянцевая газета, которую они регулярно рассылают по всем оргам. Мицкевич там в своих речах практически открыто признавал, что блокада переводов в середине девяностых была связана с необходимостью «пересмотра материалов» (естественно, подлинную цель этого «пересмотра» он не называл). «Пересмотр» завершился изданием «Золотого века технологии» в 1995-1997 годах, который был совмещен с аннулированием всех ранее выданных одиторам сертификатов.

У меня лично после этой газеты был мощный релиз – столько непонимания рассоздалось по поводу торможения переводов в 1993-1996 годах, столько сил, нервов и времени было на это потрачено зря. Кстати, никто эти переводы никуда не складывал, и никто не информировал ни переводчиков, ни издательство о том, что происходит. Это бы открыло карты раньше времени, так что мы просто бегали по кругу, и руководство это вполне устраивало.

Публике постоянно что-то обещали и ничего не делали. Почти каждая книга была за это время переведена раз по пять, а новые переводы (те, что теперь изданы) делались заново, другими переводчиками. Думаю, опять же, просто потому, что прежние переводы, как правило, делались со старых изданий, и могли возникнуть потом проблемы с защитой прав на такие переводы.

Корпорация #CST, ныне исключительно контролирующая права наследия #ЛРХ, контролируется лицами, которые были тесно связаны и с налоговыми властями США, и (в том числе) с личным окружением ЛРХ в конце жизни, так что на данный момент прояснить что-либо по факту вряд ли возможно – все они лица заинтересованные.

Есть множество докладов и статей на эту тему, многие из них публиковались в прессе #СЗ – в частности, в журнале IVy. Часть материалов размещено (на английском) здесь:

http://www.freezone.org/e_toc.htm, смотрите раздел Historical Background.

Кем-то была также сделана попытка систематизировать все эти данные в виде временной развертки трака... этот материал тоже в Интернете есть.

Для полного анализа данных честному исследователю необходимо владеть языками – учите языки, иначе вы попадаете в информационный вакуум. Язык – это коммуникация, раб – это тот, кто её лишён.

ОМ, 2006 г.



Записи из этого журнала по тегу «саентология»


промо olegmatveev январь 1, 2020 16:58 3
Разместить за 1 000 жетонов
Мои координаты http://olegmatveev.tel/ Все вопросы по зачислению :: Администратор Игорь Хандий: Skype: igorkha777, е-mail: handiy69@gmail.com и omlinemegaom@gmail.com Слайды в пдф https://app.box.com/s/2a6b1402kh6qicm8yfizciboiuqe7a2x Форма регистрации для участников…

?

Log in

No account? Create an account